Školska knjiga sudjeluje na ovogodišnjem Interliberu u izložbenom prostoru paviljona 5 Zagrebačkog velesajma u kojem će pokazati tradicionalno bogat nakladnički program. Naglasak je na ovogodišnjoj produkciji u kojoj se ističu književna djela hrvatskih velikana, kapitalna znanstvena i stručna izdanja domaćih autora, publicističke uspješnice koje privlače pozornost čitatelja diljem svijeta i kvalitetne ilustrirane knjige i slikovnice za djecu i mlade.
Ovogodišnje su književne perjanice najvećega hrvatskog nakladnika drugo kolo Djela Miroslava Krleže ("Povratak Filipa Latinovicza", "Banket u Blitvi", roman u tri knjige objavljen u dva sveska, "Glembajevi – Proza", "Glembajevi – Drame" i "Aretej"), novi roman Ivana Aralice "Oni su drugo", kojim taj vrsni pripovjedač nastavlja omiljene polemike, i "Vitez slavonske ravni" Marije Jurić Zagorke u novom, suvremenom ruhu dizajnerice Tesse Bachrach Krištofić.
U nizu reprezentativnih izdanja koja ostavljaju prepoznatljiv trag u hrvatskoj znanosti, povijesti i kulturi zapaženo mjesto zauzimaju sinteza moderne i suvremene hrvatske povijesti "Croatia: A History. From Revolution to Independence" britanskog povjesničara Robina Harrisa, objavljena na engleskom jeziku, i raskošno ilustrirana monografija "Dora Pejačević – Životi i svjetovi" Domagoja Marića, uzbudljiva i bogato dokumentirana priča o najvećoj hrvatskoj skladateljici.
Nova biblioteka Philosophia donosi prve hrvatske prijevode temeljnih djela klasične njemačke filozofije Friedricha Wilhelma Josepha Schellinga i novi prijevod Immanuela Kanta. Sveučilišna monografija istaknuta jezikoslovca Marka Alerića podsjeća nas na važnost ovladavanja standardnim jezikom i pomaže stručnjacima, ali i širokom krugu čitatelja, da smanje "strah od jezika". Domaćim i stranim čitateljima namijenjen je dvojezični zbornik "Krik hrvatskih disidenata i disonanca Zapada" urednice Juliene Bušić sa zabranjenim svjedočanstvima disidenata među kojima se neka prvi put objavljuju u Hrvatskoj.
1) Drugo kolo Djela Miroslava Krleže
Drugo kolo Djela Miroslava Krleže sadržava pet naslova u šest svezaka: "Povratak Filipa Latinovicza", "Banket u Blitvi", roman u tri knjige objavljen u dva sveska, "Glembajevi – Proza", "Glembajevi – Drame" i "Aretej". Svi su svesci popraćeni iscrpnom znanstvenom studijom, bibliografijom i kronologijom Krležina života i rada. Autor je kronologije akademik Krešimir Nemec, a znanstvene su studije napisali akademik Krešimir Nemec i akademik Boris Senker (koji je priredio i priloge o važnijim izvedbama "Areteja" i drama iz glembajevskog ciklusa).
Ciklus proznih i dramskih tekstova o usponu i padu obitelji Glembay jedan je od najambicioznijih Krležinih autorskih projekata. Uz taj divovski panoptikum, jedinstven u hrvatskoj književnosti, u drugom je kolu objavljen "Povratak Filipa Latinovicza", ogledni primjer romana o umjetniku i umjetnosti koji pripada Krležinim reprezentativnim djelima. Slijedi "Aretej", fantazija u pet slika i sinteza njegova dramskog stvaralaštva, te dvosveščani roman "Banket u Blitvi", politički triler koji obiluje spletkama, ubojstvima, samoubojstvima, atentatima, špijunskim akcijama, progonima, policijskim terorom, urotama…
Školska knjiga i Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti započeli su 2023. godine objavljivanje Djela Miroslava Krleže – ambiciozan projekt od nacionalnog značenja koji čuva od rasipanja i zaborava literarna djela toga klasika hrvatske pisane riječi, autora jednog od tematski i žanrovski najraznovrsnijih, a brojem knjiga najopsežnijih književnih opusa u hrvatskoj književnosti. Cilj je projekta pridonijeti kvalitetnijem čitanju i razumijevanju Krležinih djela.
2) Robin Harris
Croatia: A History. From Revolution to Independence
Nova knjiga Robina Harrisa "Croatia: A History. From Revolution to Independence" sinteza je moderne i suvremene hrvatske povijesti u razdoblju od polovice 19. stoljeća do stvaranja suvremene hrvatske države. U tome važnom, opsežnom i bogato ilustriranom djelu na 800 stranica ugledni britanski povjesničar i publicist piše utemeljeno, objektivno i kritički o mnogim važnim aspektima hrvatske povijesti oslanjajući se na dostupnu literaturu, ali i na vlastita istraživanja i spoznaje.
Harrisovo djelo sadržava cjelovitu povijest moderne hrvatske države koja ne obuhvaća samo rat i politiku nego i kulturu, društvo, religiju i gospodarstvo, a izravno obrađuje najveće kontroverzije uključujući one vezane za Drugi svjetski rat i Domovinski rat. Njegov je "konzistentno objektivan i znanstven pristup divovskim i još aktualnim povijesnim proturječnostima o strašnim i krvlju natopljenim događajima majstorsko djelo", ističu inozemni recenzenti. Harrisova znanstvena studija u kojoj spaja vještine povjesničara s ekspertizom neposrednog svjedoka politike na visokoj razini najdetaljniji je i najpouzdaniji prikaz suvremene hrvatske povijesti za čitatelje s engleskoga govornog područja.
3) Domagoj Marić
Dora Pejačević – Životi i svjetovi
Raskošno opremljena popularno-znanstvena monografija "Dora Pejačević – Životi i svjetovi" Domagoja Marića sadržava manje poznate detalje iz vrlo zanimljivoga privatnog i profesionalnog života najpoznatije hrvatske skladateljice – kćeri bana Teodora Pejačevića i mađarske barunice Elizabete (Lile) Vay de Vaya. Dorin buran i kratak životni vijek ispisan je u sedam poglavlja, a monografija je bogata pismima, novinskim člancima, fotografijama i notnim zapisima iz hrvatskih i međunarodnih arhiva te privatnih kolekcija.
Kao ni jedan hrvatski skladatelj, ali i rijetko koji skladatelj u svijetu, Dora Pejačević u posljednjih je sto godina prešla uzbudljiv put od potpunog zaborava i prešućivanja do pisanja knjiga i snimanja filmova o njoj. Nova monografija autora Domagoja Marića omogućuje iznimno vrijedan uvid ne samo u skladateljičin život nego i u političku, društvenu i kulturnu povijest Hrvatske. U toj su opsežnoj knjizi ujedinjeni svi životi nekonvencionalne hrvatske grofice čija djela danas izvode ugledni europski orkestri. Priprema se i izdanje monografije na engleskom jeziku kojim će se pokazati da i Hrvatska, uz ostatak svijeta, prepoznaje međunarodnu važnost i aktualnost opusa te prerano preminule hrvatske skladateljice.
4) Edith Hamilton
Mitologija – Bezvremene priče o bogovima i junacima
Prijevod Marko Maras
Opsežna i bogato ilustrirana, glasovita knjiga "Mitologija – Bezvremene priče o bogovima i junacima" Edith Hamilton objavljena je prvi put na hrvatskom jeziku. Knjiga najslavnije američke klasičarke svih vremena dugovječna je uspješnica, prodana u milijunima primjeraka diljem svijeta, koja suvremenim čitateljima približava grčke, rimske i nordijske mitove i legende.
Taj živopisan i uzbudljiv prikaz bezvremenih priča iz starine – od rođenja božice Atene iz glave oca Zeusa, Trojanskog rata, epskih Odisejevih herojskih pothvata do borbi najvećega mitološkog junaka Herakla protiv nemani te priče o Jazonu i zlatnom runu, moćnom kralju Midi, Kupidonu i Psihi – otkriva temeljne istine o zapadnoj civilizaciji i mitovima koji nadahnjuju stvaralaštvo čovječanstva od antike do danas.
Edith Hamilton znalački otkriva mnogobrojne poveznice među mitovima i umjetničkim i književnim djelima te kulturnim pojmovima našeg svijeta – od Freudova Edipova kompleksa do Wagnerova opernog ciklusa o Prstenu Nibelunga. Bezvremene priče o bogovima i junacima kamen su temeljac zapadne kulture, a njezina je uzbudljiva knjiga i dalje nezaobilazan izvor znanja za sve čitatelje koje zanimaju mitovi i njihov utjecaj na književnost, glazbu, umjetnost i pop-kulturu.
5) Prvo kolo biblioteke Philosophia: F. W. J. Schelling: Bruno ili o božanskom i prirodnom principu stvari; F. W. J. Schelling: Ideje za filozofiju prirode; I. Kant: Prolegomena za svaku buduću metafiziku
Prijevod: dr. sc. Kristijan Gradečak, dr. sc. Berislav Podrug i izv. prof. dr. sc. Ljudevit Fran Ježić
U novoj biblioteci Philosophia, u kojoj se objavljuju hrvatski prijevodi klasičnih filozofskih djela, u prvome su kolu izašla tri prijevoda temeljnih djela klasične njemačke filozofije. Riječ je o dva djela Friedricha Wilhelma Josepha Schellinga, prvi put prevedena na hrvatski jezik ("Ideje za filozofiju prirode" i "Bruno ili o božanskom i prirodnom principu stvari"), i novom prijevodu "Prolegomene za svaku buduću metafiziku" Immanuela Kanta.
Knjigu "Ideja za filozofiju prirode", jedno od glavnih djela Schellingove filozofije prirode, prvi put je na hrvatski jezik preveo dr. sc. Kristijan Gradečak. Dr. sc. Berislav Podrug prvi je hrvatski prevoditelj "Brune", djela kojim je Schelling nastojao ukinuti dihotomiju filozofije prirode i transcendentalne filozofije i njihovih principa. Za novi prijevod "Prolegomene", propedeutičkog djela koje uvodi u Kantov transcendentalni idealizam, zaslužan je izv. prof. dr. sc. Ljudevit Fran Ježić. Sva tri prijevoda popraćena su stručnim napomenama koje su prevedene iz kritičkih izdanja izvornoga teksta, a napisali su ih ugledni istraživači Schellingove filozofije i priređivači njemačkih izdanja Manfred Durman, Patrick Leistner i Konstantin Pollok. Te napomene znatno pridonose razumijevanju veoma zahtjevnih Schellingovih tekstova.
6) Marko Alerić
Pravo na jezik
Kako se ostvaruje pravo na jezik? Zašto je važno ovladati standardnim jezikom i sačuvati njegova obilježja? U sveučilišnoj monografiji "Pravo na jezik" istaknuti hrvatski jezikoslovac i sveučilišni profesor Marko Alerić odgovara na mnogobrojna pitanja i ističe važnost standardnoga jezika, javnoga jezičnog oblika kojim svi pripadnici šire društvene zajednice ostvaruju pravo na međusobnu komunikaciju.
Autor objašnjava i potkrepljuje svoje stajalište kako svatko, da bi mogao ravnopravno sudjelovati u životu društvene zajednice, mora imati pravo na jezik, odnosno pravo na stjecanje odgovarajućih standardnojezičnih kompetencija tijekom formalnog i cjeloživotnog obrazovanja. Jednako tako u sveučilišnoj monografiji objašnjava izravnu i neizravnu standardnojezičnu ulogu u široj društvenoj zajednici te odnos standardnoga jezika i organskih idioma, a pokušava odgovoriti i na pitanje zašto u dijelu javnosti postoji negativno stajalište prema standardnome jeziku i nastojanje da se on ukine ili da se promijene njegova obilježja.
Sveučilišna monografija prof. dr. sc. Marka Alerića pomoći će širokom krugu govornika hrvatskoga jezika, a ponajprije onima koji su povezani s formalnim ovladavanjem hrvatskim standardnim jezikom: učiteljima i nastavnicima hrvatskog jezika, učenicima, roditeljima, zapravo svima koji žele bolje ovladati jezikom šire društvene zajednice. Ta će vrijedna knjiga znatno smanjiti razinu "straha od jezika" i "straha od poučavanja".
7) Ivan Aralica
Oni su drugo
U kratkom romanu "Oni su drugo", 41. svesku biblioteke Djela Ivana Aralice, autor majstorski pripovijeda o sudbinskome utjecaju Partije na Miroslava Krležu. Književni život međuratnog razdoblja i krug oko Miroslava Krleže okosnica je ove priče kojoj je autor namijenio ulogu romana s misijom. Misija je istodobno i banalno jednostavna i gotovo nemoguća – vratiti Krležu hrvatskoj književnosti i istrgnuti ga iz komunističko-jugoslavenskog zagrljaja. Jednostavna jer Krleža već jest tu, u središtu hrvatske književnosti. Gotovo nemoguća jer je Krležino djelo istodobno uključeno i u jugoslavenski kulturni krug.
U novom romanu Ivan Aralica nastavlja svojevrsnu polemiku započetu u romanu "Mačke i macani" premda korijen te polemike seže i do romanā "Ambra" i "Fukara", s tom razlikom da je u spomenutim romanima s početka tisućljeća težište bilo na političkoj polemici, a u romanima "Mačke i macani" i "Oni su drugo" na kulturnoj polemici, doduše najvećim dijelom opet proistekloj iz političko-ideološke pozadine.
Teško je u hrvatskoj književnosti pronaći roman u kojemu su gotovo svi likovi stvarne povijesne osobe kao što je to slučaj u novom Araličinu djelu u kojemu se pred čitateljem otkriva milje međuratnog Zagreba, s naglaskom na krug oko Miroslava Krleže. Literarni se Krleža pred čitateljima postupno otkriva kao senzibilna, kompleksna, istodobno plaha i cinična osobnost, intelektualac i umjetnik širokih obzora, ali nedvojbeno Hrvat i hrvatski književnik.
8) Iskreno, ludo, duboko – Dnevnici Alana Rickmana
Prijevod Ivan i Katarina Ott
Knjiga "Iskreno, ludo, duboko – Dnevnici Alana Rickmana" pogled je u profesionalni i intimni svijet Alana Rickmana, jednoga od najkarizmatičnijih i najpopularnijih glumaca svih vremena. Od prve uloge na velikome platnu u filmu "Umri muški" pa sve do njegove fantastične izvedbe u filmovima o Harryju Potteru, u kojima glumi kompleksnog profesora Severusa Snapea, Alan Rickman brojnim je ostvarenjima stekao mnogo obožavatelja diljem svijeta. U svojim dnevničkim zapisima bilježi i ono izvanredno i ono obično, prepričava duhovite anegdote, upoznaje nas sa životima mnogih poznatih glumaca i glumica, odvodi nas iza kulisa filmova i kazališnih predstava te nam otkriva male i velike tajne svijeta profesionalne glume, skrivene od očiju publike i javnosti. Dnevnici obuhvaćaju razdoblje od 1993. do 2015. godine i u njima možemo pročitati što znači život proživljen do srži, a opisan u intimnoj i, što je za Rickmana karakteristično, vrlo izravnoj i iskrenoj prozi. Knjigu su s engleskoga jezika preveli Ivan i Katarina Ott.
9) Walter Isaacson
Elon Musk
Prijevod Marko Maras
Walter Isaacson oduševljava čitatelje diljem svijeta biografijom najkontroverznije osobe modernog doba – Elona Muska. U toj nevjerojatnoj priči o inovatoru koji iz dana u dan istodobno i očarava i sablažnjuje svjetsku javnost autor upoznaje čitatelje s neukrotivim vizionarom koji nas je uveo u epohu električnih vozila, privatnih svemirskih letova i umjetne inteligencije. Pita se nisu li traumatičan odgoj i nasilje kojemu je bio izložen u djetinjstvu prouzročili hirovitost odraslog Elona, hirovitost u kojoj se miješaju svjetlo i tama, ozbiljnost i šala, hladnoća i strastvenost te ono što njegovi bližnji nazivaju "demonska strana".
Walter Isaacson dvije je godine pratio Elona Muska u stopu. Sjedio je s njim na sastancima, obilazio tvornice i satima razgovarao ne samo s njim nego i s njegovim rođacima, prijateljima, suradnicima i suparnicima. Tako je nastala ova priča, puna ludih Muskovih pothvata i pravog pravcatog kaosa, koja traga za odgovorom na pitanje jesu li demoni koji progone Muska oni isti koji stvaraju inovacije i napredak. Svojevrstan je odgovor dao i sam Elon Musk rekavši: "Svakome koga sam uvrijedio želim samo reći da sam izveo revoluciju u području električnih automobila i da ću raketom poslati ljude na Mars. A vi ste svejedno mislili da ću biti neki opušten, normalan tip?"
10) Julienne Bušić (ur.)
Krik hrvatskih disidenata i disonanca Zapada / Croatian Dissidents and the Dissonance of the West
Dvojezični zbornik "Krik hrvatskih disidenata i disonanca Zapada (Croatian dissidents and the dissonance of the West)", objavljen u biblioteci Okomice, pionirsko je djelo u kojem se prvi put sustavno govori o tome kako su Sjedinjene Američke Države i zapadna Europa gledale na hrvatsku borbu za nacionalnu ravnopravnost tijekom socijalističke Jugoslavije. Toj važnoj temi, koja nije namijenjena samo povjesničarima nego i svima koji žele razumjeti zašto hrvatska borba za nacionalnu neovisnost i poštovanje ljudskih prava nije dobila veću potporu zapadnih demokracija, pristupa se u zborniku sa znanstvenoga, dokumentarnog i esejističkog gledišta.
Uz uvodne tekstove Julienne Bušić, Zlatka Begonje i Luke Kneza jezgru knjige čini cijeli niz skupljenih povijesnih izvora o djelovanju i položaju hrvatskih disidenata (Brune Bušića, Franje Tuđmana, Dražena Budiše, Vlade Gotovca, Marka Veselice, Petra Šegedina, Zlatka Tomičića) u komunističkoj Jugoslaviji. Povijesni izvori jasno prikazuju da represivnost režima prema disidentima nije bila ništa manja nego u drugim komunističkim zemljama, čak je bila i većeg intenziteta zbog paralelnog postojanja hrvatskoga nacionalnog pitanja. Knjiga donosi važne informacije za političku i intelektualnu povijest te povijest represije prema intelektualcima disidentima u vrijeme komunističkog razdoblja u Hrvatskoj i Jugoslaviji. (NK Promo)
Podijeli na Facebook