U Vuongovu "Noćnom nebu" ulazne i izlazne rane stvarne su, razderane pucnjem i "neispaljenim" riječima, ali njegove pjesme inzistiraju na tome da se možemo iscijeliti zanosom. Izlazne rane iz naslova ove zbirke raščarana su metafora: zvijezde, znak na nebu, ustvari su "izlazne rane/ svake/ greškom ispaljene riječi"
U sklopu ovogodišnjeg ZagrebDoxa, što se održava od 26. ožujka do 2. travnja, bit će prikazan dokumentarni film talijanske redateljice Giulije Giapponesi koji istražuje porijeklo i utjecaj pjesme koja je već gotovo stotinu godina simbol borbe protiv nepravde
Izložena javnom progonu i medijskom šikaniranju, napustila je Hrvatsku 1993. godine. Stoga se uvijek pozicionirala kao transnacionalna ili postnacionalna spisateljica i zalagala za pravo autora da ne priznaju i ne poštuju etničke i nacionalne granice
Djetinjstvo je provela na plemićkom imanju, školovala se u samostanu u Zagrebu, u dvanaestoj godini pokreće prve novine, a s trinaest godina objavljuje svoj prvi književni tekst. Na prvi brak su je prisilili roditelji dok još nije bila punoljetna, drugi put se udala iz ljubavi. Bila je prva žena u novinarskoj profesiji u Hrvatskoj i jedna od rijetkih novinarki u cijeloj tadašnjoj Europi. Osnovala je prvi hrvatski ženski časopis i bila je feministički angažirana cijeli život. Biskup Strossmayer potiče je na pisanje povijesnih romana koji su je proslavili
Branka Hlevnjak i Rhea Ivanuš objavile su knjigu "Cvijeta Job: majstorica minijature", u izdanju Udruge za promicanje oblikovanja i umjetnosti Design Art, u kojoj je na jednom mjestu sabran bogati opus ove umjetnice, ali i široj javnosti otkriveni manje poznati detalji iz njezina života
Biti dobra osoba – to je pitanje morala koje može funkcionirati jedino u odnosu na nešto drugo. Da bismo imali dobre ljude, moramo imati loše, zle. Isti čovjek može biti i dobar i užasan, ovisno tko ga gleda, iz koje perspektive, iz kojeg vremena. To su relativni pojmovi, a mi ih tretiramo kao apsolute, govori u intervjuu autorica romana "Očenaš"
Znao je vrijednost stvari bez obzira na predznak koje im je povijest, često ustvari slučajno, kao pečatom udarila o čelo. Danas upada u oči što je bio i komunist i Hrvat, i partizan i prevoditelj Biblije, i to više govori o nama samima, nego o njemu. U osjetljivom političkom vremenu zajedno s fra Bonaventurom Dudom bio je glavni urednik prvog hrvatskog prijevoda Svetoga pisma
Čitajte svježe.
Prijavite se na naš newsletter i redovno ćemo vam na vašu e-mail adresu slati slasne porcije najsvježijih književnih recenzija i članaka iz svijeta Najboljih knjiga.
Prijava na newsletter
Kolačići (cookies) pomažu u korištenju ove stranice.
Korištenjem pristajete na korištenje kolačića. Saznajte više