Za ovogodišnji je sajam knjiga Hena com pripremila izvrsnu ponudu novih naslova, pazeći pritom da zadovolji različite interese ljubitelja lijepe književnosti. Ove su godine njihovi autori Ante Tomić i Elif Shafak obradovali čitatelje novim romanima koji su odmah zasjeli visoko na ljestvici prodavane i čitane proze. I Tomićeva "Nada" i "I nebom teku rijeke" Elif Shafak moći će se na sajmu kupiti uz popust. U listopadu je proglašena i dobitnica Nobelove nagrade za književnost za 2024. To prestižno priznanje osvojila je autorica s Henine liste, riječ je o korejskoj književnici Han Kang čije su dvije knjige objavili prije nekoliko godina, u međuvremenu ih i rasprodali, međutim u rekordnom su roku napravili reizdanja "Vegetarijanke" i "Ljudskih djela" pa će i te knjige biti dostupne svakome tko ih poželi kupiti.
Hena com preporučuje i niz izvrsnih autora iz cijeloga svijeta poput Percivala Everetta i njegova sjajnog "Drveća", Iris Wolff s "Treperenjem svijeta", Kim Michael Richardson i "Knjižničarkine kćeri", Mariane Enriquez s "Naš dio noći", Won-Pyung Sohn s "Bademom", dvije izvrsne nefikcionalne knjige "Priče iz Alhambre" Irvinga Washingtona i "Minifilozofije" Jonnyja Thomsona. Obratite pozornost i na duhovitog Čeha Jaroslava Rudiša i roman "Nebo pod Berlinom", šarmantnog Marina Bukljaša s "Vatrom svete Katarine", sjajnog Marka Gregura s "Ekspozicijom tame", te Fatmu Aydemir i "Džine" i Tinu Harnesk i njezin "Naroda što u snijegu sije".
Hena com pripremila je popuste na sva izdanja, za novije nešto niže, no starije knjige čitatelji će moći kupiti i po cijenama sniženim i do 70 posto na dva štanda – u paviljonima 5 i 7. Također su organizirali i druženje s piscima koji će čitateljima rado potpisati kupljeni primjerak. Na štandu će knjige potpisivati Ante Tomić, Olja Knežević, Marko Gregur, Igor Beleš...
1 ) Ante Tomić
Nada
Ante Tomić "Nadom" nije osvojio samo hrvatske čitatelje već i brojnu francusku publiku, a biranim ga riječima upravo hvale švicarski i francuski mediji. Nije to bez razloga jer samo Tomić može izmisliti ovako urnebesan svijet kakav nalazimo u "Nadi" a da u njega povjerujemo kao da je prepisan iz stvarnosti. To je roman koji nam vraća nadu da se neke neželjene pojave u društvu mogu preobratiti na humor, da sretni krajevi postoje i izvan fikcije, i da nas književnost još može, ako je ovako dobro napisana, uvjeriti da će sve biti baš kako treba i kako smo priželjkivali.
Priča je to u kojoj na početku bijaše brodolom iz kojeg je jedan mladić jedva izvukao živu glavu nasukavši se na obali otočnog mjestašca poznatog po zaštitnici svetoj Margareti, zaduženoj za čudotvorno povećanje nataliteta. Ali ovdje su se onda i druga čuda dogodila, što u romanima Ante Tomića nije prvi put. Neki su se parovi čudom mirili, drugi čudom razdvajali, treći neočekivano smuvali, četvrti demantirali sve što smo o njima mislili. No ni to nije sve. Ćevapi su od nejestivih postajali sveti gral roštilja, zatvorske ćelije apartmani bez zvjezdica, magarci su oglašavali seksualne aktivnosti, Srbi i Hrvati dijelili postelju, Aco Stanković pojavio se na smokvi umjesto na televiziji, a jedno je ubojstvo stornirano nakon što je žrtva pronađena još zaljubljenija.
2) Lora Tomaš
Papir tvoje kože
Rafiniranost rukopisa Lore Tomaš, prepoznata već u dokufikciji "Slani mrak", u novom se romanu pojavljuje i kao alat strateške retraumatizacije tekstom. Vještina uspostavljanja paralelizma emotivnih registara davnih putnica i putopiskinja i žrtava obiteljskog nasilja, naime, vodi ovaj izniman roman u pravcu propitivanja toksičnih odnosa, no prije svega odnosa sjećanja i traume.
Protagonistica romana dolazi u Indiju istraživati za književnu antologiju, upoznaje fotografa K i s njime se seli u Bangalore. U gustoj mreži teksta izranja i sjećanje na njezin prošli boravak u Indiji, kada je studirala hindski i putovala s bivšim mužem, a skriveni motivi uspostavljaju paralelizam s tragičnom pričom K-ove majke Priye. "Papir tvoje kože" čita se polako i pozorno, njegova unutarnja napetost čitatelja nagoni da otkriva što se doista dogodilo. Tekst postaje prostor za ono što se pokušalo zaboraviti, ali ostaje pitanje može li sjećanje na tuđi život zaštititi od trauma vlastitog. Slojevitost i kolažiranje, intertekstualnost i citatnost, zametanje tragova u vremenu, prostoru i jeziku, herbarij i u njemu taj papir njene/tvoje kože, uzrokuju nešto poput kemijske reakcije, a ona bi mogla iznjedriti treću perspektivu jer, da, dovoljno je cvjetati.
3) Olja Knežević
Strada fortunata
Nisu oni par koji jedno drugom završava rečenicu, ali umiju se pred drugima sporazumijevati bez mnogo riječi, što je vještina koju su stekli živeći stalno u pokretu – na cestama diljem Starog kontinenta. On samouvjereno za volanom, ona straga prvo s jednim djetetom, poslije s dvoje. U bijegu su, njegova je glava na neobjavljenoj političkoj potjernici, njezina je zadaća da mu bude bezuvjetna potpora, ali buntovnica s razlogom ponekad pukne, ne pregrize jezik. On zarađuje velik novac, on dobiva u kasinu, on sve zna o ljudima i svijetu. Ona misli na pjesnike koje je prevodila kao studentica, ona pati za rodnim gradom i ljudima koje je tamo ostavila, ona je svojoj djeci bez stalnog doma jedini pravi dom.
Dijelom roman ceste, dijelom priča o silom prilika raseljenima iz tzv. tranzicijskih zemalja, najvećim dijelom tekst o stjecanju samosvojnosti žene neminovno sputane brakom. Majka joj kaže da najteže je prvih dvadeset godina braka, prijateljice je pokušavaju utješiti kad se žali da živi po hotelskim sobama i ne mora čistiti, kuhati. Privremeno se skrase u Londonu, pa koliko god da je grad osvoji, bježat će, vratiti se i napokon shvatiti što doista želi, naći „svoje“ ljude i krenuti na vlastitu stradu fortunatu. Na tom putu okućit će se u Zagrebu, sama i svoja, zadovoljna jer postala je: čuvarkuća-vagabund. Na cesti sreće.
4) Dragan Markovina
Maršal na Poljudu
Ima li ičega prirodnijeg od Tita koji se na bijeloj Vespi spušta u grad iz škvera? U kakvom su odnosu bili vođa bivše države i Split, a u kakvom su mogli biti? Zašto je njegov djelomični oponašatelj na čelu novostvorene države mogao postati predsjednik, ali nije mogao osvojiti srce dalmatinske prijestolnice i ekipe s Poljuda? Kako izgleda melankolija ljudi na odlasku, koji se svaki na svoj način mire s povijesnim porazom? Kakav je bio tok svijesti protagonista raspada rečene države, a kakav onih koji su u tom raspadu bili puki statisti?
To su pitanja koja otvara i teme kojima se bavi drugo proznofikcijsko ostvarenje povjesničara i publicista Dragana Markovine, koje ovaj put dobiva i romaneskni zamah – s okusom mora i soli, gorčine ali i miline, one hedonističke. U kolopletu priča o sasvim nedavnoj i već nešto nam davnijoj prošlosti, "Maršal na Poljudu" govori nam umnogome i možda ponajprije o – sadašnjosti.
5) Han Kang
Vegetarijanka
Prevela Mirna Čubranić
Han Kang se u romanu latila zahtjevnog zadatka istraživanja dubine različitih oblika rubnog ponašanja, posebice nasilja i seksa koji su dominantno prisutni kao motiv, i za Han gotovo jednoznačni. Nasilje je secirano u svim svojim oblicima, bilo kao tankoćutna psihička submisivnost, bilo kao krvoločni izljevi bijesa. Riječ je o tročinki koja maestralno prodire u najzakučastije slojeve ljudske duše i otvara polemike karakteristične ne samo za korejsko već i moderno zapadnjačko društvo. Ne čudi stoga da je roman šokirao i oduševio svjetsku književnu kritiku i čitatelje, ali i uzrokovao brojne kontroverze zbog niza mogućih interpretacija.
Yeong-hye je glavna junakinja koja jednog dana, ponukana snovima, prestaje jesti meso i time pokreće lavinu zgražanja svoje obitelji i okoline. Sve se dodatno usložnjava i kulminira njezinom težnjom da se preobrazi u biljku. Niz događaja koji će uslijediti i zauvijek promijeniti živote svih uključenih u priču, oslikava sve dublju psihičku i fizičku metamorfozu čiji krajnji cilj titra na međi samouništenja i samospasenja.
6) Han Kang
Ljudska djela
Prevela Mirna Čubranić
Riječ je o briljantnom romanu koji je tematski drukčiji od "Vegetarijanke", ali koji nastavlja autoričinu poetiku nasilja. Knjiga je nastala na temelju stvarnog događaja, a riječ je o punokrvnom romanu koja se čita više kao izvrsno ispisana kolektivna povijest nasilja negoli kao politička kritika.
U jeku krvlju ugušenog studentskog ustanka u Gwangjuu 1980., petnaestogodišnji dječak Dong Ho nemilosrdno je ubijen. Njegova smrt u romanu figurira kao ulazna i izlazna rana, a kroz vizure nekolicine protagonista rasplest će se Dong Hoova priča, ali i sudbine mnogih drugih likova zahvaćenih ovom povijesnom epizodom krutog totalitarnog režima, političke brutalnosti i nehumanosti. Pitanje koje se neizbježno nameće jest: kako dijametralno suprotna ljudska djela – nasilje i dostojanstvo – mogu supostojati?
7) Elif Shafak
I nebom teku rijeke
Prevela Mirna Čubranić
Pred čitateljima je još jedan nevjerojatan i očaravajuć roman svestrane tursko-britanske književnice u kojem je krenula čudesnim tokovima vode, povijesti i ljudskih sudbina. To je još jedna njezina priča natopljena beskrajnom empatijom za sve nesretne i odbačene. U ovom slojevitom i fascinantom djelu iz drevnih će ruševina izronit slavni Ep o Gilgamešu i povezati dvije udaljene rijeke, Temzu i Tigris, nekoliko stoljeća i tri nevjerojatne sudbine. Nad svima njima caruje voda – izvor života i predznak smrti.
U davno doba na obali drevnog Tigrisa jednog je zlokobnog dana kap kiše pala na glavu slavnom asirskom kralju Ašurbanipalu. Put te čarobne kapljice pratit ćemo kroz stoljeća, zemlje i kulture, a njezine će nas mijene odvesti novim junacima: jednom izvanrednom i talentiranom dječaku koji se rodio na obali prljave Temze u viktorijanskom Londonu i nagluhoj jezidskoj djevojčici Narin, koja se 2014. s bakom uputila u dolinu Lališ, sveto mjesto njezina naroda. A u 2018. ovoj zanimljivoj družini priključit će se znanstvenica Zaleekhah koja se upravo smješta u svoj novi dom: brod na Temzi.
"Ovo je ljubavna pjesma čuvarima naših priča i povijesti, zvučan hommage mudrim ženama koje poznaju poeziju naših rijeka." Safiya Sinclair
8) Kyung-Sook Shin
Očima mog oca
Prevela Mirna Čubranić
Iz pera jedne od najcjenjenijih južnokorejskih autorica stiže novi, dirljiv roman, stanoviti nastavak njezina bestselera "Molim te, pazi na mamu". Roman "Očima mog oca" nije samo priča o jednom čovjeku – ocu – već i snažan portret obitelji, gubitka i korejske povijesti. Kroz putovanje glavne junakinje Honnie prema pomirenju i razumijevanju, Kyung-Sook Shin pruža intiman pogled na ljudsku ranjivost i snagu. Ovaj će roman ostavit dubok dojam na sve one koji vole emotivne priče o nježnim vezama očeva i kćeri.
Honnie je uspješna književnica, ali život ne pita... Slomljena tragičnim gubitkom kćeri, ona se vraća u rodni kraj, kako bi se, zbog odsutnosti majke, brinula za ostarjelog oca. Isprva ga vidi kao povučenog i krhkog čovjeka, ali slučajno otkriće očeve stare škrinje s pismima razotkriva ga u novom svjetlu. Dok se prvi put suočava s istinama o očevu životu – njegovim gubicima, umiješanosti u kult, ratnoj traumi i borbi s poslijeratnim izazovima, Honnie počinje razumijevati veličinu očeve žrtve i složenost njegove prošlosti. U tom procesu ona se nanovo povezuje s ocem, ali i rekonstruira fragmente vlastite obiteljske povijesti.
9) Daniel Glattauer
I ne znaš da je tu
Prevela Ana Križanović Grgić
Suvremeni austrijski književnik Daniel Glattauer u romanu "I ne znaš da je tu" otvoreno i hrabro propituje vrijedi li svaki ljudski život jednako. Autor pritom, efektnim i oštrim potezima, duhovito ocrtava moralni portret povlaštenoga zapadnjačkog društva, razotkriva dvostruka mjerila austrijskog bogatog sloja i daje glas onima koji prerijetko dobiju priliku da progovore – jer ih radije ne bismo čuli. Riječ je, naravno, o siromašnima, o obitelji useljenika iz Somalije. Glattauer ne moralizira svisoka, nego demonstrira već dokazane spisateljske vještine ispisujući iskričave dijaloge i uvjerljive, bezmalo filmske scene ispunjene živim pojedinostima.
Bračni parovi Binder i Strobl-Marinek, pripadnici kreme bečkoga društva, krenuli su s djecom na ekskluzivni odmor u Toscanu. S njima kreće i Aayana, djevojčica iz Somalije, razredna kolegica Sophie Luise, kćeri jedne od obitelji. No nakon idiličnog predaha pored bazena, nastupi katastrofa od koje će sve krenuti u neslućenom pravcu. Stupnjem na scenu prefriganog odvjetnika, stvari će se dodatno zakomplicirati.
10) Jacobo Bergareche
Savršeni dani
Prevela Željka Somun
Suvremeni španjolski pisac Jacobo Bergareche poslužio se efektnom epistolarnom formom u kojoj nas duhovitim preispitivanjem braka, prebrojavanjem sretnih životnih trenutaka i pikantnim erotskim crticama podsjeća da ljubav traje onoliko dugo koliko traje – maštanje udvoje.
Koliko sam savršenih dana proživio, pita se protagonist ove priče, novinar Luis, u trenutku kada završavaju dva njemu neprocjenjiva odnosa: strastvena veza s ljubavnicom Camilom i predvidljiv, dosadan dugogodišnji brak. Slomljen gubitkom, za svoga boravka u Teksasu u velikom će arhivu naići na pisma slavnoga Williama Faulknera Meti Carpenter, pisma koja prate njihov ljubavnički odnos od zanosa na početku do hladne razmjene informacija na kraju veze. Poput odraza u zrcalu, ta će ga korespondencija potaknuti da samom sebi pokuša razjasniti: kako nestaje strast, zašto nestaje nježnost? Riječ je zabavnom, lucidnom i šarmantnom štivu u kojem autor propituje žudnju i sjećanje, bračnu rutinu i zaljubljenost.
11) Tan Twan Eng
Vrt večernjih magli
Preveo Matija Pospiš
Istaknuti malezijski književnik nagrađen mnogim nagradama, između ostalog i nagradom Man Asian Literary, vodi nas na Malajski poluotok, 1951. godina. Glavna junakinja Yun Ling Teoh, jedina preživjela iz japanskog logora za ratne zarobljenike, netom umirovljena sutkinja koja je među ostalima sudila i japanskim ratnim zločincima, traži utjehu među plantažama čaja na Cameronovom visočju. Ondje otkriva Yugiri, jedini japanski vrt u Malaji, i njegova tvorca, zagonetnog Aritoma, nekadašnjeg vrtlara japanskog cara. Usprkos mržnji prema Japancima, Yun Ling pokušava angažirati Aritoma da napravi vrt u spomen na njezinu sestru, koja je stradala u istom logoru. Aritomo to odbija, ali prihvaća Yun Ling kao naučnicu. Dok oko njih bjesni gerilski rat, Yun Ling se sve više zbližava s vrtlarom i njegovom umjetnošću. U ozračju zena, njih se dvoje intimno povezuju, a tajne se polako rasvjetljavaju. Vrtlarstvo nije jedino Aritomovo umijeće...
"Vrt večernjih magli" proza je koja osvaja tiho, ali postojano, stranicu po stranicu. Virtuozno napisan, roman je to o ratu, umjetnosti i sjećanju, ali također i o zabranjenoj ljubavi i oprostu. Njegove su teme nadilaženje mržnje, hvatanje u koštac s traumatičnom prošlošću i s prolaznošću uopće.
12) Percival Everett
Drveće
Prevela Tatjana Radmilo
Money u Mississippiju, gdje se odigrava radnja Everettova romana, stvarno je mjesto. Ondje je 1955. rulja povela linč na četrnaestogodišnjeg Emmetta Tilla, nakon što ga je neka bjelkinja optužila da joj se nabacivao. I premda se isprva ne čini tako, vrijeme radnje "Drveća" je sadašnjost, u kojoj je štošta ostalo posve isto kao prije sedamdeset ili mnogo više godina. Glava disfunkcionalne bijele obitelji u Moneyju je Baka C, za koju doznajemo da je osoba zbog čijih je optužbi dječak stradao. Osveta za tu strahotu nije ništa manje surova i tako upoznajemo niz živopisnih likova ovako ili onako povezan s umorstvima bijelaca, pored čijih se sablasno osakaćenih tijela redovito nalazi crno truplo koje potom tajanstveno iščezava. U nizu obrata s daškom nadnaravnog, pomno osmišljena osveta poprima zapanjujuće razmjere, a istragom o umorstvima bijelaca i neobičnim događajima povezanim s njima na američkom Jugu bave se FBI i drugi istražitelji, i dalje strogo podijeljeni po boji kože.
Roman "Drveće" upečatljiv je, duhovit i duboko humanistički obračun sa svevremenim rasizmom i predrasudama, čiji su osnovni mehanizmi jednaki u Mississippiju i u svim drugim krajevima svijeta, nekoć i danas. Percival Everett se kroz cijelu tu priču, obilježenu osebujnim crnim humorom, bavi pitanjima prava i pravde, hrabrosti i povijesnog pamćenja.
13) Mareike Fallwickl
Bijes koji ostaje
Prevela Stjepanka Pranjković
Odlično napisan roman o obitelji iz koje nestaje institucija koja se brine za sve: izvor nježnosti i ljubavi, kuharica, pralja i dadilja – majka. Štivo o kamufliranom patrijarhatu u kojem je posve normalno da brigu o svemu preuzme neka – bilo koja – žena. Priča o tome kako je jedna pandemija pokazala lice i naličje naoko sretnih obitelji. I možda najvažnije: priča o tinejdžerici koja će postati osvetnica svih poniženih, pretučenih i izranjavanih djevojaka.
Priča je to o tri žene. Prva je mrtva. Druga je nevoljena. Treća je gnjevna. Zar nema soli, pitat će Johannes za večerom dok troje djece vrišti, trpa hranu rukama, tuče se i svađa. Njegova žena Helene u tome će trenu ustati i i krenuti prema balkonskoj ogradi... Pomoći ću ti, reći će mu Sarah, Helenina najbolja prijateljica, mučena pitanjima bez odgovora, grižnjom savjesti, tugom i – životnim partnerom koji je ne voli. Borit ću se, odlučit će Lola, Helenina petnaestogodišnja kći, nakon što je u skejterskom parku napadnu trojica mladića.
14) Jocelyne Saucier
Gospodari rudnika
Preveo Dalibor Joler
U kanadskoj zabiti zjapi napušteni rudnik. Upoznajemo obitelj Cardinal, koja tvori pravu pravcatu prirodnu silu usred divlje prirode i koja broji ni više ni manje nego dvadeset jedno dijete. Jedno od njih kaže: "Nemamo ništa zajedničko s drugima, sazdani smo od vlastita daha, sami sebi nasušno potrebni, neponovljivi i nesklapni, jedinstveni u svojoj vrsti." Nakon što već desetljećima ne stanuju pod istim krovom, sastaju se kako bi iskazali počast ocu obitelji, prospektoru koji je u doba dok su bili djeca otkrio rudnik cinka. Braća i sestre pripovijedaju o svome pustopašnom, šarmantnom i nerijetko okrutnom djetinjstvu, a jedno od njih, ono koje je možda bilo najbliže sreći, nedostaje. To izbivanje obavijeno je šutnjom. Tajne postupno izlaze na vidjelo...
Nakon prethodno objavljene svjetske uspješnice "Pljuštale su ptice", donosimo još jedan roman nagrađivane Kanađanke Jocelyne Saucier. U ovom romanu ova vrsna autorica uspjela je okupiti mnoštvo glasova, tako da se ponekad gotovo neprimjetno pretapaju jedan u drugi, a da opet ostaju svoji, neponovljivi. Knjiga je to koja ne previđa nijednu stranu života: ni njegovu tragiku, ni njegove radosti ni njegove neizvjesnosti, i koja je pored toga beskrajno blaga prema svojim osebujnim likovima.
15) Brigitte Reimann
Žena na stupu srama
Preveo Dalibor Joler
Jedan od prvih romana Brigitte Reimann, njemačke spisateljice svjetskoga glasa čija se djela danas svrstavaju među klasike poslijeratne književnosti, naizgled je jednostavna i potresna priča o zabranjenoj ljubavi. No to je i roman o ljudima zavedenima ideologijom, o važnosti milosrđa i u najtežim uvjetima, o tome da i u neprijatelju treba vidjeti – čovjeka.
Četrdesete su godine 20. stoljeća, Europom bukti Drugi svjetski rat, a dvije žene, Kathrin i Frieda, pokušavaju održavati veliko seosko imanje. Kathrinin suprug Heinrich vojnik je njemačkoga Wehrmachta i povremeno s fronta dolazi kući te pripovijeda o okrutnome ubijanju civila u kojem i sam ponosno sudjeluje. Nježna i osjetljiva Kathrin prema njemu osjeća sve veći prezir, a kada im dopremi ratnoga zarobljenika, Ukrajinca Alekseja, da poput roba obrađuje njihova polja, Kathrin shvaća koliko se mržnja uvukla u sve pore seoskoga života. Dvoje mladih ljudi, povezanih nevoljom, upušta se u ljubavni odnos koji će ubrzo biti razotkriven, a posljedice pogubne za sve uključene strane… (NK Promo)
Podijeli na Facebook