Epska priča koja je istodobno intimna i grandiozna a koju potpisuje jedan od najvažnijih pisaca današnjice, detektivski roman koji prolazi kroz povijest 20. stoljeća, posljednji roman najutjecajnije talijanske književnice 20. stoljeća, suvremena autobiografska priča o nasilju, šutnji i moći književnosti – to je samo dio ponude Petrinih knjiga za ovogodišnji zagrebački sajam knjiga.

Nakladnička kuća iz Zagreba čitateljima za Interliber doista nudi velikane svjetske književnosti: Salmana Rushdieja, Luisa Sepúlvedu, Bernharda Schlinka, Joyce Carol Oates, Stefana Zweiga i mnoge druge.
1) Salman Rushdie
Djeca ponoći
prijevod: Marin Popović

Jedno od najvažnijih djela svjetske književnosti druge polovice 20. stoljeća.
Ovaj roman spaja osobnu sudbinu s kolektivnom historijom, povijest s mitom, stvarno s nadnaravnim. Rushdie ispisuje epsku priču koja je istodobno intimna i grandiozna; ispunjena humorom, boli i fantazijom. "Djeca ponoći" nisu samo povijesni prikaz, već i uzbudljiva, nadrealna pustolovina koja će vas očarati od prve stranice.
Salman Rushdie (1947.) britansko-indijski pisac i esejist, jedan je od najvažnijih autora 20. stoljeća. Njegova djela obilježava spoj realizma i mita te povijesti i fantazije.
2) Ben Okri
Izgladnjela cesta
prijevod: Mirna Čubranić

"Blistavo postignuće za svakog pisca na bilo kojem jeziku." – The New York Times Book Review
Pripovjedač romana je abiku, dijete duh, biće koje postoji između života i smrti, osuđeno na beskrajni ciklus umiranja i ponovnog rađanja. No ovoga puta, rođen s osmijehom na licu, Azaro počinje zaljubljivati se u život te se odluči pobuniti protiv svoje sudbine.
Ben Okri je nigerijski pjesnik, kulturni aktivist i autor trinaest romana, među kojima je i „The Famished Road“ (Izgladnjela cesta) dobitnik nagrade Booker te romana "Astonishing the Gods", koji je uvršten na popis BBC-jevih 100 romana koji su oblikovali naš svijet.
3) Luis Sepúlveda
Kraj povijesti
prijevod: Željka Lovrenčić

Sepúlveda je napisao uzbudljiv roman o čileanskom društvu nakon Pinochetove diktature kada se kotač povijesti pomaknuo dovoljno da na svjetlo dana izađu svi užasi vladavine zloglasnog generala, ponajprije oni učinjeni u mračnoj Villi Grimaldi.
"'Kraj povijesti' narativni je povratak jednog od velikana, Luisa Sepúlvede. Detektivski roman koji prolazi kroz povijest 20. stoljeća – od Rusije Trockog do Pinochetova Čilea; od nacističke Njemačke do današnje Patagonije – prateći trag napete istrage." – Benito Garrido, Culturamas
4) Elsa Morante
Aracoeli
prijevod: Alja Gudžević

"Aracoeli" je posljednji roman Else Morante, najutjecajnije talijanske književnice 20. stoljeća.
Pokušavajući iznova pohvatati konce svojega života, Manuel, razočarani i izgubljeni četrdesettrogodišnjak, kreće na put u Andaluziju, rodni kraj svoje prerano preminule majke. Svojevrsni je to piligrinski pohod u vlastitu prošlost, poniranje u najskrovitije predjele duše, potraga za identitetom i suočavanje s gubitkom osobe koja je presudno utjecala na život glavnoga junaka, ujedno i pripovjedača romana.
U ovom romanu autorica aktualizira teme kojih se već dotiče u romanu "Arturov otok", stvarajući mračnu i istodobno dirljivu sliku pojedinca izgubljena u kaosu suvremenog društva.
5) Bernhard Schlink
Kasni život
prijevod: Branka Grubić

Novo od autora hit romana "Unuka" i "Žena kojoj sam čitao"!
Roman "Kasni život" Bernharda Schlinka iznimno je ostvarenje, svojevrsno eshatološko svođenje računa pri kojem se otvaraju mnogobrojne teme. Autor savršeno oblikuje stavove glavnih protagonista, prikazujući ih uvjerljivo i na razumljiv način, ali ne nudi laka rješenja. Pritom otkriva cijeli spektar emocija, nudeći polazište za mnoga pitanja i rasprave, među ostalim i što ostavljamo iza sebe, zbog čega će čitatelji bez ikakve sumnje ostati duboko zamišljeni još dugo nakon čitanja romana.
6) Neige Sinno
Tužni tigar
prijevod: Ivana Šojat

"Jedna od najvažnijih i najpotresnijih knjiga godine." – Télérama
"Tužni tigar" potresna je autobiografska priča o nasilju, šutnji i moći književnosti da iznese neizrecivo. Neige Sinno bez zadrške progovara o zlostavljanju koje je doživjela u djetinjstvu, ali njezin tekst nadilazi osobnu ispovijest – on postaje minuciozna analiza trauma koje se prenose kroz generacije, društvenih mehanizama koji omogućuju takva zlodjela kao i snage jezika da ponovno uspostavi kontrolu nad vlastitom pričom. Roman koji ne ostavlja prostora ravnodušnosti, istodobno bolan i nezaobilazan.
7) Carmen Mola
Zvijer
prijevod: Željka Lovrenčić

"Priča koja pomiče granice kriminalističkog žanra. Mračna, žestoka i nezaboravna." – La Vanguardia
Madrid 1834. Grad se guši u strahu, bolesti i neizvjesnosti, a među siromašnima kruži priča o Zvijeri, nepoznatom ubojici koji otima djevojčice i ostavlja njihova unakažena tijela poput poruka koje nitko i ne pokušava protumačiti. U vremenu kada je smrt svakodnevica, ovi zločini uznemiruju i one navikle na nasilje. Legende se rađaju i šire, ali istina je još mračnija.
Carmen Mola ne donosi samo napetost, nego i jasno upozorenje – ponekad je stvarnost gora od najmračnijeg mita. Žestok i uznemirujući, ovo je roman koji vas tjera da ga čitate dalje dok osvjetljava najmračnije kutke jedne epohe i ljudske naravi.
8) Joyce Carol Oates
Mesar
prijevod: Mirna Čubranić

"Zastrašujuća i potresna knjiga koja se temelji na činjenicama. Zato je se klonite ako ste slaba srca…" – Stephen King
Roman "Mesar" priča je utemeljena na autentičnim povijesnim dokumentima u kojoj pratimo karijeru dr. Silasa Weira, "oca ginopsihijatrije", dok se uspinje od profesionalne anonimnosti do nacionalne slave, jedinstven spoj fikcije i činjenica, noćna mora kroz najmračnije dijelove američke psihe, u svom zapanjujućem završetku združena s neočekivanom romansom. Joyce Carol Oates napisala je još jedan izniman roman, potvrđujući svoju poziciju jedne od najuspješnijih suvremenih američkih spisateljica.
9) Norman Davis
Europa: Jedna povijest
prijevod: Marin Popović

Knjiga donosi cjelokupnu povijest Europe od pretpovijesti do pada Berlinskog zida i daje jednaku težinu Istoku i Zapadu.
Historiografsko remek-djelo koje se proteže od ledenog do atomskog doba. Norman Davies bilježi sve – uspon i pad Rima, sveobuhvatne invazije Alarika i Atile, normanska osvajanja, papinske borbe za vlast, renesansu i reformaciju, Francusku revoluciju i Napoleonske ratove, uspon Europe u 19. stoljeću i njezinu pomrčinu u 20. stoljeću, te razvoj nakon dva razorna svjetska rata. Ovo je prva velika povijest Europe koja daje jednaku težinu i Istoku i Zapadu, i baca svjetlo na fascinantne manjinske zajednice, od heretika i gubavaca do Roma, Židova i muslimana.
10) Héctor Abad Faciolince
Izdaje sjećanja
prijevod: Željka Lovrenčić

Ako je sjećanje maglovito i nesigurno, onda je prošlost jednako nestvarna kao i budućnost. Tri priče objedinjene u knjizi "Izdaje sjećanja" počivaju na ovoj tvrdnji koju Héctor Abad Faciolince razlaže u različitim formama, od autobiografskog teksta popraćenog dokumentarnom građom preko kratke priče o zgodama i nevoljama kolumbijskog izbjeglice u Italiji do eseja koji pokušava odgovoriti na pitanje što smo mogli postati da smo u određenom trenutku života donijeli drukčiju odluku i krenuli drugim putem.
Nakon uspješnica "Angosta" i "Zaborav koji ćemo biti", "Izdaje sjećanja" još su jedan biser iz pera Héctora Abada Faciolincea, knjiga koja će čitatelja ostaviti zatečena nejasnim osjećajem da sve ono što je bilo i ono što će se tek dogoditi nikada nije konačno, osim u riječima koje to nastoje uhvatiti.
11) Julia Alvarez
Groblje neispričanih priča
prijevod: Ira Martinović

"Maštovita proslava života i usmene tradicije." – Los Angeles Times Book Review
"Groblje neispričanih priča" postavlja pitanje: čije se priče imaju pravo ispričati, a čije ostaju zakopane? Koji je smisao i kolika je snaga tih priča? Naposljetku, Alma pronalazi smisao koji ona i njezini likovi traže – u vječnoj vitalnosti pripovijesti. Julia Alvarez podsjeća nas da priče naših života nikada nisu doista dovršene, čak ni na samom kraju.
12) Stefan Zweig
Pismo nepoznate žene / Manija
prijevod: Branka Grubić

Ove dvije novele nastale su u razmaku od dvije godine, 1920. i 1922., a premda naoko potpuno različite, kao da međusobno stoje u odnosu komplementarne inverzije. Obje počinju dostavom pisma – no dok je u "Pismu nepoznate žene" tekst pisma ujedno i radnja samoga djela, u "Maniji" pismo koje zaprima slikar Ferdinand funkcionira kao agens, pokretač radnje.
Epsko djelo Stefana Zweiga proslavilo ga je jednako kao i njegove povijesne minijature i biografski radovi.
13) Don Carpenter
Teške kiše padaju
prijevod: Ira Martinović

"Teške kiše padaju" posveta je poslijeratnoj Americi, u onim teškim, olovnim vremenima siromaštva, rasizma i društvenih nepravdi. To su ista ona vremena koja su opjevali Johnny Cash i Bob Dylan, vremena o kojima je pisao Ken Kesey, vremena u kojima je druš- tveni sustav surov i nemilosrdan, a pojedinac često sveden tek na administrativnu stavku. Don Carpenter napisao je moćan narativ s elementima obiteljske sage, priču koju je George Pelecanos proglasio najnepriznatijim velikim američkim romanom 1960-ih.
14) Etaf Rum
Žena nije muškarac
prijevod: Lidija Toman

Ponekad je herojstvo glasno i dramatično. A ponekad to znači slušati svoj glas.
"Žena nije muškarac" šokantna je priča o patnjama palestinskih žena pritisnutih stoljetnim naslijeđem patrijarhata, napisana na nevjerojatno efektan način, kroz živote majke i kćeri čije se sudbine u romanu raspleću u vremenskom diskontinuitetu. No priča nesretnih Palestinki, na žalost, univerzalna je, srećemo je na svakom koraku, prečesto i na stranicama crne kronike. Žena je objekt, podređena je muškoj snazi i samovolji, njezin progres ili imaginacija nepoželjni su, a samo rođenje ženskog djeteta u ovom okrutnom svijetu predstavlja najveću tragediju.
15) Ayobami Adebayo
Ostani uz mene
prijevod: Lidija Toman

Majstorski napisan roman o ljubavi i o žrtvi koju je čovjek spreman podnijeti da bi ta ljubav opstala.
Čitajući ovaj roman, naučit ćemo puno o afričkom načinu života, a ponirući u ljubavnu priču o Akin i Yejide, naučiti ćemo ponešto i o nama samima.
Autorica je ovdje zaista vjerno prikazala do koje mjere uvjerenja – tuđa, ali i vlastita – mogu upravljati ljudskim životima. Priča je ispričana i iz ženske i iz muške perspektive, što joj dodatno daje na zanimljivosti. Da stvar bude složenija, sve se odvija u rasponu od dvadesetak godina, i to dok zemlju potresaju društveno-politički nemiri…
(NK Promo)
Podijeli na Facebook