Sredinom listopada nakladnička kuća Znanje objavit će novi roman norveškog pisca Joa Nesbøa, “Spasitelj”, četvrti po redu preveden na hrvatski, nakon “Crvendaća”, “Nemeze” i “Đavolje zvijezde”.
“Spasitelj” je Nesbøov tzv. hrvatski roman, jer je prvi svjetski bestseler koji tematizira Hrvatsku i Domovinski rat. Glavni lik, inspektor Harry Hole, u romanu dolazi u Zagreb, gdje dobije ključne informacije za rješavanje slučaja, a i glavni antagonist omiljenog inspektora je Hrvat, plaćeni ubojica i vukovarski branitelj, nadimka Mali Spasitelj.
Osim Malog Spasitelja, u romanu postoji niz drugih hrvatskih likova, uglavnom hrvatskih iseljenika u Norveškoj. Dio radnje se odvija u Hrvatskoj, u prošlosti, u vrijeme opsade Vukovara, a drugi dio u sadašnjosti, u zagrebačkom hotelu Internacional i na drugim lokacijama u gradu. Pored toga, likovi u romanu komentiraju atmosferu u Zagrebu početkom 2000. godine, a jedan i telefonira u Zagreb kako bi doznao rezultat utakmice Dinama i Rijeke.
Nesbø je, inače, najprodavaniji autor nakladničke kuće Znanje, a njegova tri romana prevedena na hrvatski dosad su prodana u 50 tisuća primjeraka, s time je da je najprodavaniji prvi roman, “Crvendać” (više od 20 tisuća primjeraka).
Podijeli na Facebook