Sirijski pjesnik Adonis otvorio 22. Sa(n)jam knjige u Istri

Uz arapsku poeziju, portugalski jezik, udaraljkaški ritam, zvuk brodskih sirena i univerzalnu himnu Sajma “Dajte mi libar” sajam knjiga u Istri danas je dvadeseti drugi put za redom otvorio svoja vrata autorima, čitateljima, nakladnicima, urednicima i svim prijateljima knjige i književnosti

Big 1075 3377

Uz arapsku poeziju, portugalski jezik, udaraljkaški ritam, zvuk brodskih sirena i univerzalnu himnu Sajma “Dajte mi libar” sajam knjiga u Istri danas je dvadeseti drugi put za redom otvorio svoja vrata autorima, čitateljima, nakladnicima, urednicima i svim prijateljima knjige i književnosti.

Ceremoniju otvorenja započeo je pulski glazbenik Vedran Vojnić udaraljkaškim setom kao izravnom aluzijom na ritam prekooceanske plovidbe i ovogodišnju temu sajma - Transatlantik, koju je pratio i zvuk brodske sirene. Voditelji, glumci Livio Badurina i Dijana Vidušin, pulski su sajam opisali kao svojevrsno putovanje, otisnuće u svijet i uronuće u nas same, kao upoznavanje s drugim kulturama i književnostima. Pozvali su publiku da ovaj Sajam zamisle kao brod sa sobama za druženje, dvoranama za ples, razgovore i čitanje.

 

Direktorica sajma Magdalena Vodopija zahvalila se jakoj ženskoj ekipi koja nosi sajam iz godine u godinu te ovogodišnjim selektoricama Tanji Tarbuk i Renati Zamidi, a posebno je istaknula doprinose Aljoše Pužara te Matije i Mauricija Ferlina.

 

Zatim se okupljenima obratio angolski romanopisac koji na najbolji mogući način povezuje luzofoni prostor Transatlantika, odnosno Portugal, Angolu i Brazil, José Eduardo Agualusa. Agualusa je govorio upravo o tom, transatlantskom karakteru portugalskog jezika, koji se prostire na četiri kontinenta i doseže više od 250 milijuna ljudi. Rekao je kako portugalski najviše obnavljaju Brazilci i Afrikanci, Brazilci zbog očitih razloga – oni predstavljaju veliku većinu govornika portugalskog jezika; a Afrikanci zato što u Angoli ili u Mozambiku portugalski jezik dinamično živi s desecima drugih jezika.

“Moj je jezik brod koji jedri Atlantikom krijumčareći riječi i ideje – stvarajući nove svjetove. Vjerujem da stvaramo nešto što bismo danas mogli nazvati horizontalnom luzofonijom: prostor portugalskog jezika u kojem svi slobodno sudjeluju na jednak način, bez potlačenih i vladara”, poručio je Agualusa.

“Sa(n)jam knjige u Istri dokazuje da se i u malim gradovima i sredinama mogu učiniti velike stvari. Politika i gospodarstvo ostaju u povijesti naroda, dok je tek stvaralaštvo ono što narodu daje identitet i mjesto u povijesti", kazao je sirijski pjesnik Adonis koji je vlastitim stihovima na arapskom jeziku zaključio ceromoniju i 22. Sa(n)jam knjige u Istri proglasio otvorenim. (N. K.)
 

Nk logo mono

Podržite Najbolje knjige: tražimo mecene!

Čitajte svježe.

Prijavite se na naš newsletter i redovno ćemo vam na vašu e-mail adresu slati slasne porcije najsvježijih književnih recenzija i članaka iz svijeta Najboljih knjiga.

Prijava na newsletter

Kolačići (cookies) pomažu u korištenju ove stranice.

Korištenjem pristajete na korištenje kolačića. Saznajte više