Budući da je ožujak Mjesec frankofonije, Francuski institut u Zagrebu organizira brojna kulturna događanja, a u suradnji s izdavačima Fraktura te Vuković&Runjić između ostalog i prodajnu izložbu knjiga najvećih francuskih autora prevedenih na hrvatski jezik, koja traje od 15. do 18 ožujka.
Više od 120 naslova proze i poezije, kao i aktualne publicistike, moći će se, s popustima do čak 50 posto, nabaviti u Medijateci francuskog instituta (Preradovićeva 5) u njeno radno vrijeme od 12.30 do 19.30 sati.
Od izdavača u ovu akciju su se uključili i Oceanmore, Pelago, Meandarmedia, Sandorf, Mizantrop, Disput, Mala zvona, Fibra, Hrvatsko filološko društvo, Tim press, kao i suorganizatori Fraktura i Vuković&Runjić.
U bogatoj ponudi naslova zastupljeni su veliki francuski pisci, prije svega nobelovac Patrick Modiano, Boris Vian, Georges Perec, Frederic Beigbeder, Roland Barthes, Michel Foucault, Michel Tournier i drugi, kao i oni koji su pisali na francuskom poput Milana Kundere, a boje "ljepše plovice" francuske literature brane Marguerite Duras i Amelie Nothomb. Od kultnih stripova za izložbenim će se stolom naći i "Perzepolis", "Bilo jednom u Francuskoj", "Neznalice", serijal "Opskurni gradovi", sve u izdanju nakladnika Fibra, a neće biti zaobiđena ni djela iz filmske umjetnosti, filozofije, povijesti, sociologije i drugih društvenih znanosti.
Također, prvog dana prodajne izložbe 15. ožujka u 18 sati, održat će se okrugli stol na temu "Izazovi objavljivanja djela prevedenih s francuskog jezika" koji će moderirati prevoditeljica Ursula Burger, a sudjelovat će vlasnici i urednici nakladničkih kuća Gordana Farkaš Sfeci, Branko Čegec i Seid Serdarević. (N. K.)
Podijeli na Facebook