Rawi Hage, nagrađivani kanadski pisac libanonskog podrijetla, autor romana “De Nirova igra” i “Žohar”, gostovat će u Zagrebu, na tribini Razotkrivanje, u utorak, 28. svibnja, i pobliže publici predstaviti svoja dva romana prevedena na hrvatski jezik. Tribina će se održati u Medijateci Francuskog instituta, Preradovićeva 5, s početkom u 19 sati, a s Hageom će razgovarati, uz simultani prijevod s engleskom jezika, Seid Serdarević iz Frakture, Hageova hrvatskog nakladnika.
Rawi Hage rođen je u Bejrutu u Libanonu, gdje je proživio devet godina građanskog rata. Godine 1992. iselio se u Kanadu, gdje je studirao fotografiju. Nagrađivani je književnik, likovni umjetnik, kustos i politički komentator. Objavljivao je tekstove u časopisima Maclean’s, Fuse, Mizna, Jouvert, The Toronto Review, Montreal Serai i Al-Jadid. Likovne je radove izlagao u galerijama i muzejima diljem svijeta. Prvi Hageov roman “De Nirova igra” nominiran je za dvije prestižne kanadske književne nagrade Giller i Governor-General. Godine 2008. osvojio je IMPAC Dublin Litearary Award za roman “De Nirova igra”. Drugi roman “Žohar”, objavljen 2008., bio je u užem izboru za više važnih kanadskih nagrada, a osvojio je nagradu Huge MacLennan za najbolji roman. Djela su mu prevedena na dvadeset i devet jezika.
Podijeli na Facebook