Prijepori oko prijevoda Tolkienovih djela – zašto je Bilbo Baggins postao Bilbo Torbar?
Novi hrvatski prijevod "Hobita", kao i trilogije "Gospodar prstenova", usklađen je s uputama koje je slavni pisac i najutjecajniji filolog druge polovice 20. stoljeća napisao za prevoditelje iz cijeloga svijeta moleći ih da u svojim jezicima sačuvaju jezično bogatstvo i svijet koji je stvorio. Prevoditelj Marko Maras i urednica Miroslava Vučić objašnjavaju svoju odluku