"Pokušavam ne razmišljati o majčinoj nasilnosti, njenim izljevima nježnosti, prigovaranju, samo kao o karakternim osobinama, nego ih i uklopiti u njezinu povijest i njezine društvene prilike. Taj način pisanja koji, smatram, teži istini, pomaže mi da umaknem zatvorenosti i zakučastosti osobnog sjećanja, otkrivanjem nekog općenitijeg značenja. Ali osjećam da se nešto u meni opire, želi zadržati od majke skroz čuvstvene slike, nježnost ili suze, ne dajući im nikakav smisao."

Tri kratke preporuke: William Kent Krueger, Annie Ernaux, Pat Barker
U novom nastavku naše rubrike preporučujemo vam prvi na hrvatski preveden Kruegerov roman, potom “Djevojačke uspomene” u kojima se književna nobelovka vraća u bolan period mladenaštva te priču o Ahilejevoj robinjici, Briseidi, reinterpretiranu u feminističkom ključu
Sve o jednoj majci
Naša ocjena:

Ako postoji pisac kojeg svi u ovom trenutku čitaju, onda je to Annie Ernaux
Više od svih drugih na hrvatski prevedenih knjiga Annie Ernaux, "Godine" pokazuju koliko je privatno ustvari političko, koliko je obiteljsko društveno, a individualno kolektivno