Pred vama je naš tradicionalni popis za ljetno čitanje – i ove godine na popisu je stotinu knjiga, a knjige smo razdijelili u tri skupine: stranu beletristiku, stranu publicistiku te domaću književnost i publicistiku. Knjige na listi poredane su abecednim redom, prema prezimenima autora. Kao i prethodnih godina, pri sastavljanju liste vodili smo se načelom da je ljeto vrijeme kad imamo najviše vremena za čitanje, a ne nužno vrijeme rezervirano za "lakšu" literaturu
U novom nastavku naše rubrike podsjećamo na prvi roman iz trilogije talentirane britanske autorice, preporučujemo maštovitu pripovijest koja povezuje tigrove i ljude te roman zadarskog pisca Želimira Periša koji je nagrađen tportalovom nagradom za najbolji roman
Svoju lirsku avanturu otpočela je stihom – "napišem šuma i bude šuma" – stihom koji je ubrzo postao jedan od najpoznatijih i najomiljenijih stihova suvremene hrvatske poezije. Proglasili su ga najsvjetlijim i najoptimističnijim stihom, a Ankinu poeziju radosnom novošću hrvatskog pjesništva. Šuma je ostala jedan od ključnih simbola njezine poezije
Hobsbawm tumači socijalni banditizam kao svojevrsni element povijesne i društvene ravnoteže, nadomjestak za društvene pokrete, korektivnu silu koja djeluje s malo društvene promućurnosti no zato s velikom afektivnom energijom. Naime, kako uvjerljivo pokazuje autor, banditske skupine, usprkos velikoj, pa i nekritičkoj potpori zajednice u kojoj djeluju, nisu sila promjene niti mogu ili znaju artikulirati ideje o novom poretku koji bi dokinuo socijalnu nepravdu; kako to sažima Hobsbawm, banditi nisu ideolozi niti proroci, nego aktivisti
Marković je izdvojio šest tipova nogometnih kolumnista u 21. stoljeću te je za svaki tip izlučio oglednoga predstavnika. Tipove je nazvao kroničar, fenomenolog, analitičar, trener, aktivist i nogometaš, a oprimjeruju ih: Tomislav Židak, Boris Dežulović, Mihovil Topić, Ilija Lončarević, Dean Duda i Aljoša Vojnović
U novom nastavku naše rubrike podsjećamo na publicističku uspješnicu koja je povezala psihičke tegobe s gubitkom društvene povezanosti, potom ratni roman hrvatske spisateljice Karmele Špoljarić i hit-roman britanske autorice koja se proslavila "Minijaturisticom" i "Muzom"
Slavna američka filozofkinja i feministkinja trideset i pet godina nakon kultne knjige "Nevolje s rodom" u svojoj novoj knjizi argumentira kako su Katolička crkva, različite civilne vjerske organizacije i desničarski pokreti stvorili snažnu i opasnu psihosocijalnu fantazmu u koju ulijevaju sve moguće suvremene strahove: od klimatskih katastrofe do ekonomskog prekarijata. Prema njima, tzv. rodna ideologija ne prijeti samo čovjeku, obitelji i naciji, nego je opasna poput nuklearnog oružja ili indoktrinirajuća za djecu poput Hitlerove mladeži
U novom nastavku naše rubrike preporučujemo vam kultni roman "Priča o ljubavi i tmini", alternativnu povijest Trojanskog rata iz pera klasične filologinje te hibridnu knjigu islandske spisateljice koja kombinira intimni dnevnik, poetični putopis i kalendar praznika i običaja
Festival europske kratke priče održava se ove godine u Zagrebu i Zadru od 5. do 9. lipnja, a gostuju Chloe Aridjis, Hassan Blasim, Héctor Abad Faciolince, Nuala O'Connor i Ingo Schulze
S osam novoobjavljenih pjesničkih naslova, među kojima je i "Zbiljka" aktualnog dobitnika Goranova vijenca – Miroslava Kirina, broj onih koje potpisuju dobitnici Gorana za mlade pjesnike i Goranova vijenca popeo se na čak 70, od ukupno 187 – dakle više od trećine objavljenih, čime se mrežne stranice projekta BEK još jednom potvrđuju kao najrelevantniji besplatni digitalni repozitorij kad je u pitanju suvremena hrvatska poezija
Dječja je publika roman "Die Rote Zora und ihre Bande" prihvatila s velikim entuzijazmom, roman je na njemačkom jeziku doživio četrdesetak izdanja, preveden je na 19 jezika i ima kultni status u njemačkoj dječjoj književnosti i dan-danas, još uvijek u prodaji u jubilarnim i obljetničkim izdanjima. Po romanu je u sedamdesetima snimljena popularna TV serija, a prije šesnaest godina (2008.) roman je adaptiran u uspješan igrani film. Hrvatski prijevod dobili smo tek 2017. godine
Prvi roman Rachel Cusk od trilogije "Oris", ovih dana na hrvatski prevedena "Depandansa", u stvari je iznova ispripovijedana priča o posjetu Davida Herberta Lawrencea umjetničkoj koloniji u Taosu, u Novom Meksiku, koji je vodila pokroviteljica umjetnosti Mabel Dodge Luhan. Ljubazan poziv na književnu rezidenciju pretvorio se u kaotično iskustvo, ali paradoksalno i u prijateljstvo koje će trajati do piščeve smrti…
U novom nastavku naše rubrike podsjećamo na prvi prevedeni roman slavnog japanskog pisca Hidea Yokoyame, priručnik o meditaciji budističke redovnice Peme Chödrön i debitanski povijesni roman koji govori po poznatom slučaju progona vještica
U rukama Alice Munro, kao i kod Čehova, kratka priča dovoljno je velika da obuhvati cijeli svijet – i uvijek nas iznova zapanji. U djelima Alice Munro događaju se drame, ruše se unaprijed stvoreni zaključci, množe se iznenađenja, događaji nas zapanjuju… Kad treba pokazati krhkost života i nepredvidljivost ljubavi i zabranjenih želja, Munro je klasa za sebe
Christina Rossetti i Emily Dickinson rođene su u razmaku od svega pet dana, obje u prosincu 1830. godine, svaka sa svoje strane Atlantika, da bi – svaka sa svoje strane – obilježile i transformirale liriku na engleskom jeziku u devetnaestome stoljeću. Tatjana Jukić, redovita profesorica na Odsjeku za anglistiku Filozofskoga fakulteta u Zagrebu, prevela je na hrvatski dvije njihove svibanjske pjesme
U novom nastavku naše rubrike podsjećamo na staro izdanje "Idiota" u prijevodu Ise Velikanovića, prvi dio tetralogije Ali Smith koja je u međuvremenu cijela prevedena i knjigu švicarske psihoanalitičarke koju je napisala u suradnji s umjetnicom Marinom Abramović