U novom nastavku naše rubrike preporučujemo vam prvi na hrvatski preveden Kruegerov roman, potom “Djevojačke uspomene” u kojima se književna nobelovka vraća u bolan period mladenaštva te priču o Ahilejevoj robinjici, Briseidi, reinterpretiranu u feminističkom ključu
U novom nastavku naše rubrike preporučujemo vam prvu knjigu iz fantastičnog serijala domaće autorice, trilogije “Krv, kosti i pepeo”, potom klasik jungovske psihologije koji istražuje stvarnu ljubav i svjetski bestseler koji je njegova autorica počela pisati kao srednjoškolka
Tatjana Jukić prevela je na hrvatski dvije pjesme Christine Rossetti i Emily Dickinson, ovaj put o iskrama, kremenu, svjetlu i tami – mali biljeg za zimski solsticij. Rossetti i Dickinson rođene su u razmaku od svega pet dana, obje u prosincu 1830. godine, svaka sa svoje strane Atlantika, da bi – svaka sa svoje strane – obilježile i transformirale liriku na engleskom jeziku u devetnaestome stoljeću. Jukić je redovita profesorica na Odsjeku za anglistiku Filozofskoga fakulteta u Zagrebu
Naklada Ljevak upravo je objavila fascinantnu knjigu Martina Puchnera koji predaje englesku i komparativnu književnost na Sveučilištu Harvard. Autor u knjizi prati razvoj pripovijedanja, pisma i književnosti te širu javnost poučava da je pismo izumljeno barem dvaput, prvi roman napisan je u Japanu, a ne u Europi, a papiru je trebalo više od šesto godina da iz Samarkanda doputuje na stari kontinent
U posljednjih nekoliko desetljeća dogodila se revolucija u našem shvaćanju toga što znači biti ženskog roda. Knjiga "Bitch: revolucionarni vodič kroz spol, evoluciju i moć žen(k)e" govori o toj revoluciji. U njoj nas zoologinja Lucy Cooke upoznaje s iznimnim i impresivnim buntovnicima među životinjskim ženkama i znanstvenicima koji ih proučavaju, a koji su zajedno iznova definirali ne samo ženke svih vrsta, već i same sile koje oblikuju evoluciju. Namjera je ove knjige, dodaje, pokazati da je spol izrazito promjenjiv i da su rodno određene ideje temeljene na pretpostavci o binarnim spolovima besmislice
Siroče u ovoj knjizi nije figura autorskog moraliziranja "užasnog djetinjstva", a nije ni heripoterovska figura siročeta kao prerušenog Krista Spasitelja. Demon Copperhead je ono što Dubravka Ugrešić u svom romanu naziva "lisicom" ili piscem, osobom koja slijedi Leontesovo geslo iz Shakespeareove "Zimske priče": "Simply the thing I am shall make me live". Ovdje se to može prevesti na način da je Demon od samog početka svoje "samonarativizacije" prihvaćao bilancu nule osobnih prilika i nule socijalne nade bez imalo ogorčenosti, slaveći to što je elementarno živ, piše Nataša Govedić o romanu Barbare Kingsolver "Demon Copperhead"
Besplatne elektroničke knjige objavile su šest novih besplatnih naslova nagrađivanih hrvatskih spisateljica. Postojećim proznim naslovima pridružene su još tri zbirke priča koje potpisuju Marija Rakić Mimica, Ivana Rogar i Jelena Zlatar Gamberožić te još tri romana koje potpisuju Irena Matijašević, Tomica Šćavina i Marina Vujčić
Čitajte svježe.
Prijavite se na naš newsletter i redovno ćemo vam na vašu e-mail adresu slati slasne porcije najsvježijih književnih recenzija i članaka iz svijeta Najboljih knjiga.
Prijava na newsletter
Kolačići (cookies) pomažu u korištenju ove stranice.
Korištenjem pristajete na korištenje kolačića. Saznajte više