Šest desetljeća prošlo je od prve objave knjige “Eichmann u Jeruzalemu”. Čemu nas taj izvještaj o banalnosti zla, kako ga je podnaslovila Hannah Arendt, može naučiti u 21. stoljeću, danas kad postoji Međunarodni kazneni sud čije je osnivanje filozofkinja zazivala 1963. godine, smatrajući da “nijedan narod na svijetu ne može biti siguran u trajno postojanje bez pomoći i zaštite međunarodnog prava”?
Salvioni je svojim debitantskim roman zaradila laskave usporedbe s "Genijalnom prijateljicom" Elene Ferrante, izdavačka prava za "Zlokobnu" otkupljena u više od trideset zemalja, a priprema se i televizijska adaptacija
Fosse je napisao više od četrdeset drama koje su prevedene na pedeset jezika. Danas je jedan od najizvođenijih svjetskih dramskih pisaca i najpoznatiji norveški dramatičar nakon Henrika Ibsena. Na hrvatski su mu prevedene četiri knjige
Glas koji progovara nakon dvadeset godina zreo je, potpuno lišen gorčine, možda zato što već dugo živi izvan svih centara moći i taštine, pa je time spašena i duša. Poezija je i dalje narativna, s više slobode, pa Gromača nekad stih pušta da se lomi u nekoliko redova. Je li i dalje stvarnosna, jesu li pjesme dijagnoza? I ne i da. U srednjoj dobi blagoslovljenima se olovka okreće prema unutra, tamo gdje istinska stvarnost blista
Od početka njezine se pjesme obraćaju drugome i taj drugi s vremenom dobivat će sve više metafizičku dimenziju i božanska svojstva. Njezin put odveo ju je u Indiju, na studij, gdje joj se otvara svijet drugačije duhovne kulture na takav način da će postati hrvatska Indijka, Indiju će držati drugom domovinom
Zrinka Stahuljak devedesetih je godina, u vrijeme ratova u bivšoj Jugoslaviji, bila ratna prevoditeljica na linijama bojišnice. Upravo ju je to iskustvo dovelo do razmišljanja o fikserima o kojima je izvorno napisala knjigu na francuskom jeziku, sada objavljenu i na hrvatskom u izdanju nakladničke kuće MeandarMedia, pod naslovom "Fikseri u srednjem vijeku"
Tri ovdje odabrane pjesme preuzete su iz zbirke poezije “Supruga svijeta” (1999.), a u njima Carol Ann Duffy ispisuje portrete supruga slavnih muškaraca: kritični i gorki glasovi gospođe Ezop, Darwin i Faust otkrivaju nekad drugu, a nekad alternativnu stranu povijesti, prikazujući te žene iz sjene kao duhovite, neugodne i beskompromisne promatračice muške taštine i ambicije
Postojećim naslovima projekta BEK pridruženo je još šest proznih koje potpisuju Staša Aras, Aleksandra Kardum, Natalija Miletić, Jadranka Pintarić, Marina Vujčić i Jelena Zlatar Gamberožić, čime je premašena brojka od 300 domaćih književnih naslova, od kojih su 123 prozna
Samoborska nakladnička kuća Opus Gradna upravo je objavila prvi roman iz Archerove sedmodijelne "Sage o Cliftonima", popularnog serijala koji je počeo pisati u sedamdesetoj godini života. Archer je pripovjedač staroga kova kojeg, možda i zbog vlastitog životnog iskustva, opsjedaju svevremenske teme: tegobno odrastanje u malom mjestu, siromašan život iz kojeg se pošten i odgovoran dječak uzdiže poput heroja, skromna majka koja je spremna na svaku žrtvu za svojega sina, plemeniti starac s tajnom koji pomaže siročetu bez oca, mala zajednica ljudi koja se urotila da pomogne hrabroj ženi…
Kao tinejdžerica studirala je u Parizu klasičnu glazbu. Željela je postati operna pjevačica, ali je bila previše nervozna i sramežljiva da bi nastupala. Obožavala je sprovode. Bila je prva žena sa Zapada koja je učila surfati na dasci. Pristala je biti predsjednicom slavnog Istražiteljskog kluba uz jedan uvjet, da nikad ne mora držati govore. Bila je osoba koja je više slušala, nego govorila, koja je više vidjela, nego što je bila viđena
U prvom su kolu biblioteke "Nije lektira" objavljeni romani "Šempi ti smopi da limvo te" Ane Đokić Pongrašić i "Krive su Seka i Seka" Zorana Pongrašića, posljednji dio trilogije koja je započeta romanom "Mama je kriva za sve" te nastavljena romanom "Ovaj put je kriv tata"
Za čim ja tragam družeći se s knjigama? Zašto se sada primjerice ne mogu odreći knjige za koju s velikom sigurnošću mogu pretpostaviti da je neću pročitati i svejedno je slažem u kutiju da je ponesem? Njemački povjesničar umjetnosti Aby Warburg tvrdio je da knjiga s kojom je netko upoznat nije u većini slučajeva knjiga koju taj netko treba. Kako da znam koju trebam?
Ljudska bića su tajanstvena, divna, opasna stvorenja. Istodobno smo ranjivi i nevjerojatno otporni. Sposobni smo za veličanstveno stvaranje, ali i silno razaranje. Većinu vremena čini se da nemamo nikakvu kontrolu nad životom, no usprkos tome svi želimo biti sretni. Knjiga psihijatra i psihologa dr. Roberta Waldingera i dr. Marca Shulza, voditelja i suvoditelja slavnog Harvardskog istraživanja o razvoju odraslih – koje traje već 84 godine! – konačno daje neke (znanstvene) odgovore na pitanja o sreći. Sretnima nas, naime, čine kvalitetni odnosi
U desetak nezavisnih hrvatskih kina do kraja kolovoza prikazuje se dirljiv dokumentarac “Vodič za ljubav i borbu protiv kapitalizma” francuskog redatelja Basilea Carré-Agostinija koji prati dvoje ostarjelih francuskih sociologa, autore brojnih knjiga, u njihovoj borbi za socijalnu pravdu
Teatrologinja, spisateljica i profesorica na Akademiji dramskih umjetnosti u Zagrebu Nataša Govedić piše o romanu "Ništa osim noći" Johna Williamsa koji je objavila nakladnička kuća Fraktura u prijevodu Patricije Horvat
Alfred Tennyson, uz Roberta Browninga, najistaknutiji je viktorijanski pjesnik. Tatjana Jukić, redovita profesorica na Odsjeku za engleski jezik i književnost Filozofskoga fakulteta u Zagrebu, prevela je na hrvatski jezik njegovu pjesmu "Gospa od Shalotta" iz 1832., i to revidiranu verziju koju je Tennyson objavio deset godina poslije, 1842. Posrijedi je jedna od najpoznatijih Tennysonovih pjesama, koja je i danas emblematska za recepciju viktorijanske kulture